go to the lists of tenses with signalwordsSignal words Signalwörter (des Englischen)


be carefull

This kind of really helpful lists (especially of signal words) is (and are) often trained very well - but they are only the least reliable (English Grammar) helpers at all. There are a lot of usual situations (and not just a few exceptions) in which they have to be and are used in a (more or less completely) different way or manner.

learning

Bitte sind (d.h. genauer: seien) Sie nicht nur fleissig im Auswendiglernen von, vor allem für Sie fremdsprachiger, Signalwörtern - sondern klug genug auf den jeweiligen Zusammenhang (Kontext ggf. auch und gerade über den einzelnen Satz hinaus) zu achten!

Large parts of used language (i.e. texts) consist of – in case of English about one-hundred - 'structural words', in ordinary English they form about 50 % of the corpus. They do give you a lot of grammatical structure but less meaning.

List of English structur words

Ein etwas anderer Ansatz, als jener der Signalwörter, geht von der häufigen Beobachtung aus, dass bestimmte Wörter sowohl in annähernd allen Texten als auch im selben Text immer wieder vorkommen. Und dies anscheinend in sehr vielen - bis annähernd allen - Sprachen, in denen sich sinnvollerweise überhaupt so etwas wie Wörter unterscheiden lassen. Allerdings sind – bei aller immerhin denkbaren funktionalen Ähnlichkeit zwischen verschiedenen Sprachen - weder immer einander einigermaßen entsprechende (üblicherweise nrav ineinander 'übersetzte') Ausdrücke noch gleiche Anzahlen, Häufigkeiten pp. erkennbar. So ergaben statistische Auswertungen für die englische(n) Sprache(n) dass etwas über 100 Worte – sie werden gelegentlich, etwa mit Michael West (1953: General Service List of English Words), als 'Strukturwörter' bezeichnet - ungefähr die Hälfte des Umfangs der weitaus meisten, nicht zu hoch spezialisierten, Texte in dieser Sprache ausmachen. Vergleichbare Grössenordnungen ergeben sich übrigens auch hinsichtlich jener Fehler , die im Englischen 'üblicherweise' bzw. häufig, etwa speziell von Personen mit deutscher 'Muttersprache', gemacht werden – allerdings gerade ohne Deckungsgleichheit bzw. ohne systematische Zusammenhänge beider Wort-Mengen untereinander.

Zur Liste englischer Strukturwörter


a, an /Ù, ³´²¥³³¥¤ ¥ê/ /Ù®, ³´²¥³³¥¤ ‘®/

Mathematik


Der sogenannte 'unbestimmte Artikel' oder 'indefinite article' signalisiert, im Englischen bedingt vergleichbar mit einem 'one', häufig die Einzahl (sowie Abzählbarkeit – also keine sog. 'Natürlichen Arten') des damit kombinierten Nomens (Sie wissen schon: 'ein Satz' gibt es henaugenommen nicht aner 'ein bestimmte Art', ein Kristall oder ein Kologramm davon hingegen schon – und 'das Salz' führt bekanntlich einen bestimmten Artikel mit sich.). Die unterschiedliche englische Sprech- und Schreibweise hängt vom Anfangston (dem ersten Phonom) des unmittelbar nächsten Wortes ab: beginnt es tonal mit einem Vokal(klang), so wird zur Trennung bzw. Ausspracheerleichterung ein, auch optisch erkennbares, 'n' eingefügt: 'an honest man' but 'a useful thing' (vgl. auch unten the).
Berufs-, Nationalitäts-, Religionsbeziechnungen, Partei-, Gruppenzugehörigkeit und Titel sowie Mengen-, Maß- bzw. Zeitangaben verlangen, im Englischen, den (meist vorangestellten) unbestimmten Artikel (während dessen Gebrauch im Deutschen teils unterbleiben kann).
Die Wörter 'as', 'half', 'quite', 'rather', 'such' und 'what' haben häufig ein danach stehenes 'a/an' zur Folge.
Einige (fest)stehende englische Ausdrücke enthalten ebenfalls den unbestimmten Artikel (We already know: '(The) Duchess (of) Safah should come to an end now, could bob happily because everyone would be in a good temper then, and may take a seat.' - But language is still a bit more complex:)
während Stoffbezeichnungen (in ihrer internen Unabzählbarkeit) und Paarwörter (Duale) keinen indefinite article 'erlauben' (vgl. hingegen unten das, immerhin bei genauerer Bestimmtheit, damit mögliche 'the'). But you may - of cause – find: 'a helpful bottle or an old pair of them (e.g. water or trousers)' etc., too.

eine (r, s)

Comp.: the











about /Ù'¢¡Š´/


...

This is going to get her new book about London with about 200 pages.

etwa, ungefähr, gegen; um ... herum; umher, herum, über etwas/jemand












above /Ù'¢Œ/


....

... Who wrote 'silence is above all treetops' in his German poetry?

(weiter) oben; darüber; über (+ Dativ/Akkusativ); oberhalb; obig; nach oben; hinauf ; im/vom Himmel (allerdings i.S.v. heaven)












across /Ù'«²Ò³/


...

It's one of the best teaching ideas for languages to look across the borderlines of the/your well known tongues.

quer durch/(dar)über; hin-/herüber












after /'ÑЦ´Ù(²)/


... indicates: Past Perfect (Simple or Progressive).

nach, hinter; gemäß; nachdem; nachher, darauf; hinterher












again /Ù'§¥®, Ù'§¥ê®/


... may indicate Present Tense (Simple).

My girlfriend always tried to learn everything very hard again and again until the Head(mistress) recommended her to try to relax, sleep and dream regularly, too. Now she has found a much more efficient way to knowledge.

wieder, abermals; ferner, außerdem; andererseits












against /Ù'§¥®³´, Ù'§¥ê®³´/


...

Did you vote for or against the suggestion?

He put his bicycle against the wall.

We are up against a powerful enemy. But the one who is with us is stronger than the one who is against us.

gegen, wider; gegenüber (etwa einer anderen Währung)




Comp. but







ago /Ù'§ÙŠ/


... indicates: Simple Past Tense.

The once naughty boy has been tying to change that old habit since six weeks ago (for the last six weeks). He is doing his homework topically and regularly now.

Zurück (zeitlich), vorher












all /ÔЬ/


...

Erhebt einen sehr umfassenden, geradezu totalitären Anspruch auf die Gesamtheit – gar des einzigen bis jeweiligen Universums ([Welt-]Alls). Es erhebt sich der Verdacht, dass es sich um Aussagen über das/die Dinge-an-sich handeln solle.

all(e/s); ganz; jede(r, s), jegliche(r, s); 'thirty all', ''all marks'; ('all but' entspricht allerdings häufig: fast/ beinahe)

more on ....

Remember that combined words drop one of the l-s as in always, already, almost, also, although but not in separated ones as 'all right' and so on.

über Unentscheidbarkeit







All day / night (long)

... indicates: Present Perfect (Simple or Progressive) Tense.

Her sentence is, that she'll have to serve us as our ladies maid all day and night long.

(Bereits) den ganzen Tag / die ganze Nacht (lang)












already /ÔЬ'²¥¤ê/


... indicates: Present Perfect (Simple or Progressive) Tense.

schon, bereits


She (Shirly Holmes) had already found out who had done it, when the police arrived.










always /'ÔЬ·¥êº, 'ÔЬ·êº/


... indicates: Simple Present Tense.

immer, ständig

be careful

Our mate is a 'fool'. She is always learning in the last moment. So that we can hardly effectively relax in here before tests (often repeated nuisance permits progressive tense for repeated action). I always had to were uniform while I was teaching at that academy (... past tense referring to a past time period). Your girls will/won't always wear skirts if they attend our schools (future tense referring to a condition for a probable future time situation).


Ja, es ist in der Tat immer etwas, das (und was) den Himmel hält – er würde uns ja sonst womöglich auf den Kopf fallen.

=> auch k(aum)eine Grammatik-Regel ohne Ausnahme!

Soweit sie (die Aussage: 'always'/'immer') von Denkern gemacht, oder beansprucht wird eine der weitgehendsten und härtesten Aussagen überhaupt. Nicht umsonst erinnert 'immer' an den Formulierungs(- respektive Denk)ansatz jeder (gleich gar jeder wissenschaftlichen) Theorie und konfligiert mit der (letztlich pistischen) Einsicht, dass all unsere Erkenntnis nur Stückwerk - mehr dazu - ist (und gar weiterhin bleibt).








and /Ù®¤, ³´²¥³³¥¤ ‘®¤/



und (in ähnlicher Unschärfe wie in anderen Sprachen auch dem boilschen 'oder' der Logik entsprechend gebräuchlich)


The and/or but 'Bool' story. The three Hebrew ways to say 'and' as well as 'or': 'we', 'wa', 'u', by the Ot vav å.



Comp. or







any /'¥®ê/

Verneint oder bezweifelt die Existenz von etwas: Daher findet es hauptsächlich in Fragesätzen und Verneinungen Verwendung – was auch für die meisten Zusammensetzungen damit gilt. Allerdings werden rhetorische Fragen und Bitten, also solche deren Antworten als bekannt unterstellt werden daher mit 'some' gebildet. And 'anyhow' is (almost) similar to 'anyway' (das '*how' konnotiert höchstens noch zusätzlich etwas die Bedeutung/Verwendung von 'irgendwie' zu 'sowieso' bzw. 'jedenfalls' hinzu) but there isn't any other/'identical' English some-counterpart for 'anyway' – apart from 'somehow'.

Irgendein(e, s), irgend etwas; einige(r, s)


Some and any form a lot of (unequal) combinations:


* Anybody = anyone steht für [irgend]jemand.


Allerdings bedeutet 'anybody/everybody & pron.': 'jede(r) Beliebige' (whoever) – während es auch, ohne Pronomen, geradezu das Gegenteil davon, '[ein/e] jemand' (bzw. umgangssprachlich: 'wer') [sein] bezeichnen kann – an (very) important person: 'Everybody who was anybody wanted to meet our Head.' ~ 'Alles, was Rang und Namen hatte, wollte unsere Schulleiterin treffen.'



* anyhow adv. a) anyway

* anyplace (Amer. coll.) anywhere

'* anything

* at any time jederzeit; (zu jeder beliebigen Zeit)





Der Satz: 'There is a book without any cover.' - Enthält – auch im Unterschied zu: 'There is a book without (a) cover.' (Deutsche 'Pedanterie' mag hier noch mehr[,] 'englisches' Schmunzeln erregende[,] Kreationen, wie: '... without some cover.' hervorbringen) durchaus eine Verwunderung bzw. sogar eine implizite Problemstellung (ganz ohne zusätzliche grammatikalische Formen wie Satzstellung oder -zeichen). Eine 'angemessene' Übersetzung könnte durchaus versuchen dies beispielsweise durch ein 'ohne jeden/jeglichen Einband' bzw. durch ein 'tatsächlich ganz ohne Buchdeckel' zu würdigen (allerdings ohne damit im physikalisch-mathematischen Sinne 'wirklich' genau 'treffen' zu können).



Comp. some







as /Ùº, ³´²¥³³¥¤ ‘º/


... mostly (implicit as well as 'always') compares (more or less) equal things and happenings – requires the positiv form of the adjective or adverb (as listed in a dictionary and/or formed according to the rules and their exceptions).

«As soon as» ('sobald') deutet auf einen 'Conditional'-artigen (nicht notwendigerweise immer zukunftsbezogen) Zusammenhang hin (in zukunftsorientierten Nebensätzen, 'if-clauses'), steht jedoch Simple Present Tense; vgl. Cond. Typ 1).

als, wie; so; da, weil; während; obgleich


As an(other) example of implicit use: «As a mailperson he or she has to deliver letters» compares the profession's name with its activities and duties. And compare: «As a male being you don't (anyhow bio-logically spoken) bear babies in/from your body. But as a male sea horse you would ... »

As far as there's any point in it at all.


On of the easiest and most dangerous means to reduce complexity is: the use of categories. Scholars do it, (at least sometimes intensively reflecting about their constructs and decisions) as an (but – hopefully – not 'the') essential part of science. And everyone does it constantly as an inevitable (only sometimes also definitely realized) step to decide anything, at all. - The problem, and even dangerous, is, that 'our' categories and fixings add a kind of hyper reality to the (so called) 'facts', that they needn't always have, or even haven't ever had, (before). mehr zur Pandorabüchse der Kategorisierung Not only the decisions, like «right or wrong» (even if it's not «my country»), are often (more) difficult (than we like or accepte). But it's worse than that and starts much earlier: Which sets of categories are used, at all? How many items do they actually have? And above all: Whose hermeneutical interpretation finally counts as judgement? - Finding (which always includes defining) the (or at least an) evil enemy (ideally in person) makes motivating and action much easier (but hardly ever better).

Link AlHambra Kategorisierung und die als-Struktur unseres Erkennens


a false friend -> homophone








As long as

... indicates: Present Past or Future Progressive.

Solange (wie)












at  /Ù´, ³´²¥³³¥¤ ‘´/


As a preposition of place we use 'at' for a POINT: «Look at these examples!» «The Dogeresa is waiting for us at the vaporeto stop.» «The shop is at the end of the fondamenta.» «Lady Gisela's plane stopped at Dubai and Hanoi and arrived in Bangkok two hours late. -When will she arrive at the Queen's office, now?» Remember: at home (work, school, college, university), at the top (the bottom, the side), at reception.

As a preposition of time we use 'at' for a PRECISE TIME: «I have a meeting at 10 a.m..» «The bar closes at midnight.» «She went home at lunchtime.» Remember: at night (Christmas/Easter, present), at the weekend (the same time) and don't use it (that way) together with 'last', 'next', 'this' or 'every'. - By the way: «Sir W. was born in 1564 at Stratford Upon Avon» - and that hackneyed phrase patten affects the SPOMPT-rule (who regularly puts the year at the end), too.

an; auf; in; über; um; zu





Comp. in and on





link English-Club

at the moment

... indicates: Present Progressive Tense.

Im Moment, zur Zeit












At the weekend / lunchtime

... if past ... indicates: Simple Past.

... if future ... indicates corresponding time.

Am Wochenende / zur Mittagszeit












(to) be - is always very special!

_

Seabee - by a courtesy of U.S. Navy - gives you more on to be

... indicates a Progressive Tense and/or the/any Passive Voice.

sein


Benötigt zur Verneinung und Fragebildung im Englischen kein (weiteres) Hilfsverb und macht die ganze Arbeit (an dessen Stelle im Satz) alleine. Ermöglicht es englischen Adjektiven überraschend nach der Sache oder Personen zu stehen, die sie näher beschreiben. (This word is indeed very special. And this 'bee' is a nice girl, but is she always as nice to me as today?) Dafür kann es in Imperativen nicht völlig alleine stehen ('prädikatieren') und bedarf einer komplexeren Phrase. Ein bloßes '(Es) sei!' oder 'Sei nicht!' bleibt bekanntlich (selbst in den meisten Kontexten, vielleicht von Endstufen mancher Drohung ['Sei ...(ruhig, oder ...)!'] bzw. Beschwörung abgesehen) unverständlich.



Comp. to-(be)come







before /¢ê'¦ÔÐ(²)/


... indicates: Present Perfect (Simple) or in case of 'before ... (that)' Simple Past and even Past Perfect.

bevor, ehe; vor












both /¢ÙŠ/



beide












but /¢Ù´, ³´²¥³³¥¤ ¢Œ´/



aber; sondern






Wird – insbesondere von Mächtigen – nur allzu gerne verboten: Da es sowohl an unser Unterworfensein unter den unausrottbaren Widerspruch gemahnt – als auch an die (durchaus arrogant missbrauchbare Lust am beliebigen Gebrauch der) omnipräsente, Handlungen mindestens verzögernde, Möglichkeit des endlosen Regresses (unablässiges Warum-Fragens) erinnert. Compare the Hebrew Ot å, too.



Comp. against







by /¢¡ê/
a false friend -> homophone

.... indicates: Passive Voice. But the part (phrase) containing the word itself may sometimes be dropped (missing) and 'by the side' there are «by (a) courtesy of ...» other uses - that may hardly be identified, in its 'genus verbi', by anybody.

durch; von; an; bei














can – could /«‘®/ - /«Š¤/

Modal Auxiliary. 'To be able to' is very close, but not exactly the same.

kann, können












(to) come /«Œm/ (came /«¥ê­/; come /«Œm/)


kommen












(to) do /¤Ù, ³´²¥³³¥¤ ¤µÐ/ (did /¤ê¤/; done /¤Œ®/)


.... indicates: (emphatic nature) a negation and/or question in Simple Present or Past Tense.

tun














each – each other /©Ð´ƒ/



jede(r, s) / einander, gegenseitig












enough /ê'®Œ¦/



genug












ever /'¥¶Ù(²)/


... indicates: Present Perfect (Simple or Progressive) Tense.

Je(mals)





Comp. never







every /'¥¶²ê/ (week, day, year etc.)

... indicates: Present Simple Tense.

Jede(n)


But of cause many (weekly, daily and other) regularities have only been happening (only) in the past (time ), or will start to happen only in coming (future) time .










exept (for) /ê«'³¥°´/



Außer, abgesehen von












few /¦ªµÐ/



wenig












first /¦Üг´/



adj erste(r, s); adv zuerst












for /¦Ù(²), ³´²¥³³¥¤ ¦ÔÐ(²)/
a false friend -> homophone

... 'for a period in time' indicates: Present or Past Perfect (Simple or Progressive) Tense.

für; nach; als; zu












from /¦²Ù­, ³´²¥³³¥¤ ¦²Ò­/



von; aus; vor












(to) go /§ÙŠ/ (went /·¥®´/; gone /§Ò®, §ÔЮ/)


gehen; fahren; werden












(to) get /§¥´/ (got /'§Ò´/; got/gotten/'§Ò´®/)

... may by used for Passive Voice.

bekommen; erreichen; geraten, werden












(to) have (had; had)

.... indicates a Perfect Tense.

haben, besitzen; bekommen


She has a green box in her hands.
















he - him – his /¨©Ð/ - /ê­, ³´²¥³³¥¤ ¨ê­/ - /êº, ³´²¥³³¥¤ ¨êº/


er; ihn, ihm; sein(e, es)












her – hers /¨Ù(²), ³´²¥³³¥¤ ¨ÜÐ(²)/ - /¨Üк/


sie Akk.; ihr Dat.; ihr(e)












here /¨êÙ(²)/
a false friend -> homophone


hier; hierher












W-Question Word

how /¨¡Š/



wie
















how & sth.






how long

... may indicate Perfect but any Time .



Wie lange?



Jow long is that street?




I /¡ê/
a false friend -> homophone



ich


Auge ist nicht gleich Auge!










if  /ê¦/


... indicates Conditional Time /Forms.

wenn, falls














in /ê®/


As a preposition of place we use 'in' for an ENCLOSED SPACE: 'Do you sleep in another office?' 'I have a meeting in Jerusalem.' 'Does Gabriel bob better curtsies in another dress?' 'Did your teacher live in Japan, too?' 'Uranus is in the Solar System.' But remember: in a car (taxi/cab, helicopter, boat, lift/elevator – in the 'smaller' ones), in the newspaper (the sky), in a row, in Oxford Street. And an 'inn' is a 'Herberge', pub or so.

As a preposition of time we use 'in' for MONTHS, YEARS, CENTURIES and LONG PERIODS: 'In Britain, it often snows in December.' 'Do you think girls will go to Moon in the future?' 'There was a lot of technical progress in the last century – we lack some mental now.' Remember: in the morning/s, afternoon/s etc.) and don't use it (that way) together with 'last', 'next', 'this' or 'every'. - By the way: «Sir W. was born in 1564 at Stratford Upon Avon» - and that hackneyed phrase patten affects the SPOMPT-rule, too. And 'in (good) time' means 'rechtzeitig' (but 'on time' is 'pünktlich').

prp in; an; auf; unter; nach; gemäß; zu; von;

adv hinein; drinnen; dabei

Comp. at and on



link English-Club







In 1997 (2001 ... 1776) / May (June ... December)

... indicates: Simple Past or Future. (Falls es mal Present sein sollte dann British Perfect.)

Im Jahr 1997 / 2001 / Im Mai ..












into /¢¥¦¯²¥ ¶¯·¥¬ 'ê®´Š, ¢¥¦¯²¥ £¯®³¯®¡®´ 'ê®´Ù/


in ... hinein












it – its – it's /ê´/ - /ê´³/



es; sein(e, es); ihr(e); ihrer; dessen, deren












just (now)

... indicates: Present Progressive Tense or Present Perfect (Simple).

Gerade (jetzt)












(to) know /®ÙŠ/ (knew /®ªµÐ/; known /®ÙŠ®/)
a false friend -> homophone


wissen; kennen; können












last /¬Ñг´/ (day, week .. year)

... indicates: Simple Past or Progressive Tense.

Letzte(n, r, s)












lately /'¬¥ê´¬ê/


... indicates Present (or Past) Perfect (Simple or Progressive).













(to) let /¬¥´/


Can – but needn't be - be a Modal Auxiliary, too.

lassen












like /¬¡ê«/ (to like)


adj gleich; ähnlich; prp wie; mögen


Whether one likes it or not: She likes to sit like a lady but knows well how to do it properly like some construction workers, too.










Listen! ... /'¬ê³®/


... indicates: Present Progressive Tense.

Hör([ren Sie] doch zu)!












little /'¬ê´¬/



adj klein; wenig; adv kaum; schwerlich












Look! ... /¬Š«/

... indicates: Present Progressive Tense.

Sieh / schau (doch zu)!












many /'­¥®ê/

Mathematik


Used for/with countable nouns in negative statements and questionsalways (apart from the position following on 'as', 'so', 'too', 'how' or 'very' in a clause, that anyway requires 'many/more') use 'a lot of' or 'lots of' in 'positive situations' ('plenty of' means that there is enough of that thing).

Viel(e, s)





Comp. much







may – might /­¥ê/ - /­¡ê´/


Modal Auxiliary. 'To be allowed to' is very close, but not exactly the same.

Mag, kann, darf, mögen, können, dürfen












me /­ê, ³´²¥³³¥¤ ­©Ð/


Mich, mir












more /­ÔÐ(²)/


... may indicate a/the comparative use of adjectives and adverbs.

mehr












most /­ÙŠ³´/


... may indicate a/the superlative use of some adjectives and the adverbs.

Meist; die Meisten












much /­Œ´ƒ/





Mathematik


Used for/with uncountable nouns/substances (including natural sorts and kinds) or concepts in negative statements and questionsalways (apart from the position after 'as', 'so', 'too', 'how' or 'very' in a clause, that anyhow requieres 'much') use 'a lot of' or 'lots of' in 'positive situations' ('plenty of' means that there is enough of something).
But those (regularly singular) mass nouns - for instance: news, homework*, currency, water, butter, gas, rice, salt, luggage, advice, power*, information, light*, music, love, art, electricity, room*, happiness, furniture, money etc. - may be 'cut' in pieces, 'filled' in bottles, 'measured' in lengths or weights etc. pp. and pragmatically counted that way.

Consider that 'uncouthness' /Œ®'«µÐ™®ê³/ means a lack of refinement or 'culture' in behaviour and/or language.
* Be careful: 'The poor waiter is very sorry: There are two hairs in my tee! - What wonder that he doesn't have much hair (on his head), any more. Or is it because he serves in five rooms, that everyone of us has room to sit down? ' 'There are tree lights in our room, but there is not always enough light in our minds: Yes, I thought I heard a certain noise, but the other girls made too much noise to identify the head in time. 'We had a great time with her at that party, but I didn't take time for learning Philosophy. Our final sentence: Hamlet is one of Shakespeare's great works and now it's still our work for three other weeks. I'll hardly find an opportunity to read a(n evening) paper (= newspaper) and we'll need much more paper to put the text into Swahili now, too. Just to finisch our papers for next week.'


Adj. Viel; Adv. sehr





Comp. many







must /­Ù³´, ³´²¥³³¥¤ ­Œ³´/ – mustn't / needn't - /'­Œ³®´/ /'®©Ð¤®´/


Modal Auxiliary. 'To have to' is very close, but not exactly the same. Noch hinterhältiger ist hier die Verneinung, die im Engluischen gleich zwei sehr unterschiedliche Varianten ('must nor' für 'nicht dürfen' und 'need not' für 'nicht brauchen') gibt.

müssen












my – mine /­¡ê/ - /­¡ê®/


Mein(e)












never /'®¥¶Ù(²)/


... may signal: Simple Present Tense (and simply not Progressive), especially in (imperative) commands and reports – but: Present Perfect (Simple or Progressive) is very close by, too: If something has or hasn't happened without an expression of time.

(noch) nie(mals)

Comp: ever














neither /'®¡ê“Ù(²), ®©Ð“Ù(²)/


Keine(e/r, s) (von beiden)












new /®ªµÐ/
a false friend -> homophone


Neu












next /®¥«³´/ (time, hour, Monday, week .. year)

... indicates: Future Time .

Näch(n, s)


What did you do next? U. ä. ist allerdings eindeutig Vergangenheitsbezogen etc.pp..










no - not /®ÙŠ/ - /®Ò´/
a false friend -> homophone


Nein; keine(r; s); nicht












nobody /'®ÙŠ¢Ù¤ê/


niemand












none /®Œ®/


Keine(/r, s), gar nicht












normally /'®ÔЭ٬ê/


... indicates: Simple Present Tense.

Normal(erweise)












nothing /'®Œ™ê–/


nichts












now /®¡Š/
a false friend -> homophone

... may signal: Present or any other Progressive/Continuous Tense, but regularly not for verbs of state, requiring Simple Tenses. .....

Jetzt (gerade), nun, heutzutage


It has been 100 years now, since the school was started by Her Grace. (... present perfect tense referring to present time )






Now, she decided to leve and got away for many years. (... past tense referring to a past time )






Now, we have and use modern technologies. (... simple present tense with action verbs referring today's time )


















of /Ù¶, ³´²¥³³¥¤ Ò¶/



Von; über; aus; vor












often /'Ò¦®, 'Ò¦´®/

... indicates: Presten Tense Simple

Oft, häufig












old /ÙŠ¬¤/


alt












on /Ò®/


As a preposition of place we use 'on' for a SURFACE: «The author's name isn't found on the cover of that book.» «There are no prices on this menu, because it's for ladies only.» «Sir, you are standing on my foot. Anyhow there was a "no dancing" sign on the wall.» «She lived on the 2nd floor at 221 Baker Street in London.» But remember: on an elephant (bus, train, ship, plane, bike, horse – on the 'bigger' ones), on television (the radio), on the way (the left, the right).

As a preposition of time we use 'on' for DAYS and DATES: «We don't work – but of couse learn - at our school here on Fridays, Saturdays and Sundays.» «Lady Ann's birthday is on 6th May.» «Where will you be on New Year's Day?» Remember: 'on Tuesday morning(s, afternoon etc., but 'in that morning')' and don't use it (that way) together with 'last', 'next', 'this' or 'every'. And 'on time' means 'pünktlich' (but 'in time 'rechtzeitig').

An; auf; in; über; bei; nach







Comp. at and in





link English-Club

On Sunday (Monday ...)

if it has past ... indicates: Simple Past Tense or Future Time if it hasn't.

Am Sonntag (Montag ...)











On Sundays (Mondays ...)

... indicates: Present Tense Simple.

An Sonntagen (Montagen ...)


We are often watching the Christian service from 9 to 10 a.m. on Sundays.










one – ones /·Œ®/ - /·Œ®³/



Eine(r; s); man





Comp.: a/an







only /'ÙŠ®¬ê/


Dsv. Nur; adj. einzig












or /Ù(²), ³´²¥³³¥¤ ÔÐ(²)/



oder (in ähnlicher Unschärfe wie in anderen Sprachen auch dem boilschen 'und' der Logik entsprechend gebräuchlich)


The and/or but Bool story. Compare the Hebrew Ot å, too.



Comp. and







other /'Œ“Ù(²)/


Andere(r; s)


The other day – vor ein paar Tsagen



Comp. each







ought to /Ôд/


Modal Auxiliary. 'To be [supposed/expected] to' is very close, but not exactly the same.

sollen












our /'¡ŠÙ(²)/
a false friend -> homophone


Unser(e, es)












out – out of /¡Š´/



Aus; hinaut; auswärts












over /'ÙŠ¶Ù(²)/


Adv. Über; hinüber; zu sehr; prp. über












part /°Ñд/


Teil


Der Teil und das Ganze. Es ist bekanntlich nur die Begrenztheit des menschlichen Verstandes, die uns veranlasst, das Ganze – dem auch wir durchaus angehören – in Teile zu zerlegen, die fassen zu können uns immerhin möglich erscheint.










people /'°©Ð°¬/

... is somehow a plural form of person and 'a', 'the' or 'my people' et al. means (as its plural word 'peoples') a (or several – e,g. 'all seventy') unit(s) of persons: composing nation, community, etc.; forming class (e.g. not of nobility), inhabitants, relatives etc ; constructing subjects of ruler, congregation, voters etc. - and sometimes it's used as a verb, too.

Volk, Leute, man












place /°¬¥ê³/


Platz; Ort

SPOMPT

And space?










plenty (of) /'°¬¥®´ê/

Mathematik


viel












present /'°²¥ºÙ®´/

Eine besonders gefäerderte Zeit(vorstellung) da es die einzihe ist in der Menschen sich überhaupt verhalten und etwas Tun bzw, Lassen können. Alle soinstigen 'Zeiten' werden zwar hier 'hereinhezogen' und doch laufen wir (gar gerade deshalb) gefahr das Präsenz zu verlieren.

Gegenwärtig, anwesend












recently /²ê'º¥®´¬ê/

... indicates: Present (or Past) Perfect.(Simple or Progressive).

kürzlich












regularly /'²¥§ªŠ¬Ù¬ê/

... indicates: Simple Present Tense.

regelmässig












right now /²¡ê´ ®¡Š/

... indicates: Present Progressive Tense.

Gerade jetzt












same /³¥ê­/


Der-/ die-/ dasselbe


The same to you! – Gleichfalls! Ebenfalls!




Gleichheit und Nicht-Identität. The idea of fractions 'beween' natural numbers.






(to) see /³©Ð/ (saw /³ÔÐ/; seen /³©Ð®/)
a false friend -> homophone


Sehen; zusehen; treffen (mit/von jemandem)












several /'³¥¶²¬/


Mehere, verschiedene







Verschiedenheit





shall / shan't – should / shouldn't /ƒ¬, ³´²¥³³¥¤ ƒ‘¬/ /ƒÑЮ´/ - /ƒÙ¤, ³´²¥³³¥¤ ƒŠ¤/

Modal Auxiliary, can form a Future Tense. 'To be [supposed/expected] to' is very close, but not exactly the same.

Soll(enb); werde(n)












she /ƒê, ³´²¥³³¥¤ ƒ©Ð/


sie












since /³©®³/

... for a (starting)point in time indicates: Present or Past Perfect (Simple or Progressive) Tense.

Seit





Comp. for







sir /³ÜÐ(²)/


(Hoher) Herr


Not free of any gender questions.










so /³ÙŠ/


Adv. So, also; conj. So, daher











So far

... indicates: Present Perfect (Simple or Progressive).

bisher












some /³Ù­, ³´²¥³³¥¤ ³Œ­/



Mathematik

Makes sure that something is is 'really factual': Is therefore mainly used in positive statements or requests with expected reactions. 'Why doesn't/do the government do something?' intends that they (the members of cabinet/administration and/or the speaker/s) know exactly what should be done – otherwise use 'anything', please.

Irgendein(e), irgend etwas; einige(r, s)






Some and any form a lot of (unequal) combinations:

* Somebody someone

* someday (Am.)

* somehow adv. somehow [or other]


* someplace (Amer. coll.) see somewhere

* something


* sometime as adj. ehemalig; She was sometime captain of our up to now fastest field hockey team. Sie war früher Mannschaftskapitänin unserer bisher schnellsten Feldhockey-Mannschaft.

As adv. Irgendwann [at] some time [or other]; somewhen irgendeinmal

* sometimes manchmal. 'sometimes ... A ..., at other times ... B ...' 'manchmal ... A ..., manchmal ... B ...'


* somewhat



„Haben Euer Gnaden schon irgendeinmal solchen Unsinn gehört?“ “Have Your Grace ever heard such nonsense before?“







Comp. any






sometimes

... indicates: Simple Present Tense.

manchmal















state /³´¥ê´/


Zustand; Staat





Comp. verbs







still /³´ê¬/

... indicates: Present (Perefect) Progressive Tense.

Adj. Still, ruhig; Adv. (immer) noch; conj. Doch, dennoch












such /³Œ´ƒ/


Solche(r, s)












(to) take /´¥ê«/ (took /´Š«/; taken /'´¥ê«®/)


(weg-, ein)nehmen, ergreifen












(to) tell /´¥¬/ (told /´ÙŠ¬¤/; told)


Sagen, erzählen, berichten, anweisen












than /“Ù®, ³´²¥³³¥¤ “‘®/a false friend -> homophone


... often compares unequal things and happenings – requires the comparative form of the adjective or adverb (formed according to the rules and their exceptions). Or the word 'than' keeps, what or whom is specified by it, out (of consideration).

als / 'wie' – ausser / außer














that – those /“‘´/ - /“ÙŠº/

... often signals indirect speech or a subjunctive.

dass














the /¢¥¦¯²¥ ¶¯·¥¬ “ê, ¢¥¦¯²¥ £¯®³¯®¡®´ “Ù, ·¨¥® ³´²¥³³¥¤ “©Ð/

Mathematik


... often (implicit as good as 'always') 'compares' (here: names) the only or specified, the most or the lest thing, person or happening (of a category or in universe), – In explicit cases it requires the superlative form of the adjective but not of adverbs (formed according to the rules and their exceptions). Or – where 'the' is just the definite article - there is no expression - or any form - of an adjective. Ein Unterschied in der Sprechweise hängt vom Anfangston (dem ersten Phon) des nächsten Wortes ab: beginnt es mit einem Vokal(klang), so wird 'the' als '“ê' ausgesprochen anderenfalls, zwar identisch geschrieben, aber als: '“Ù' intoniert – es sei denn bei besonderer Betonung '“©Ð'! 'The honest /“ê 'Ү곴/ man' but 'the /“Ù 'ªµÐ³¦¬/ useful thing' (vgl. auch oben a/an).
Im Englischen wird der bestimmte Artikel für konkrete Dinge (sogar für näher angegebene Stoffbezeichnungen), für konkrete Ereignisse, Tageszeiten, Monate oder Festtage (jedoch nicht für allgemeine bzw. nach 'most', 'a lot of'' und sonstigen Verallgemeinerungen) gebraucht; für Familiennamen im Plural (nicht aber für Namen im Singular; vgl. unten); für Einrichtungen wie: church, court, hospital, prison, school, university etc. falls Gebäude (nicht aber wo die Funktionen) gemeint sind (jedoch: 'erfordern' insb.: cathedral, cinema, office, opera und theatre - zumindest im Singular - meist einen Artikel; vgl. auch dazu oben a/an).
Ohne den bestimmten Artikel stehen zwar (singularische) Personennamen (vgl. auch dazu oben a/an) und Verwandschaftsbezeichnungen, die wie solche benutzt werden, sowie geographische Namen und jene von Gebäuden. - Doch gibt es hiervon zahlreiche - auch systematische - 'Ausnahmen', die ein (vorausgehendes) 'the' erfordern: zusammengesetzte Namen die ein 'of' enthalten; geographische Namen in Verbindung mit 'Kingdom', 'Republic' oder 'States'; Namen von Flüssen, Meeren und Kanälen; 'ausländische' Berge ohne englischen Namen sowie insbesondere: 'the Arctic/Antarctic', 'the High Street', 'the Lake District', 'the Empire State Building', 'the White House', 'the Tate Gallery' und andere 'Zufälligkeiten' mehr.

Der / die / das


The more/less .... (he practised) ... the better/worse ... (he got).

In/during the night before a test, some of the rather silly pupils study (the) hardest.

The/a big man entered the/a room, and the/a dog left (it).


Pupils study hardest before a test.




The Macnab officially permits girls to wear kilt; too. As chlan chief, he can do things like that.

Scot., Ir.: with name of clan




their /“¥Ù(²)/
a false friend -> homophone


Ihr(e)












them /“Ù­, ³´²¥³³¥¤ “¥­/


Sie Akk. pl.; ihnen












then /“¥®/ a false friend -> homophone

... may indicate Past Time as Simple, Progressive or Perfect.


Damals, dann (eben)

<













there /“¥Ù(²)/


Sa; dort, dorthin












these /“¥Ù(²)/


diese





Comp. this







they /“¥ê/


Sie pl.; man












thing /™ê–/


Ding, Sache


Things and happenings are the moust general expesions at all.










(to) think /™ê–«/ (thought /™Ôд/; thought)


Denken; meinen; glauben












this /“ê³/



Diese(r; s); dies





Comp. these






this morning / week... year

... indicates: Present Perfect (Simple or Progressive). (wenn ein Zeitraum schon begonnen hat, aber noch nicht vorbei ist)

Diesen Morgen ... dieses Jahr












though, although /“ÙŠ/, /ÔЬ'“ÙŠ/


obgleich












through /™²µÐ/
a false friend -> homophone


durch












time /´¡ê­/


Zeit; Mal; Takt; Tempo












to /¢¥¦¯²¥ ¶¯·¥¬ ´Š, ¢¥¦¯²¥ £¯®³¯®¡®´ ´Ù, ³´²¥³³¥¤ ´µÐ/
a false friend -> homophone


pp. zu; an; auf; adv. zu












today /´Ù'¤¥ê/

... indicates: Present Perfect (Simple).

heute












tomorrow /´Ù'­Ò²ÙŠ/

... indicates: Future Time .

morgen












under /'Œ®¤Ù(²)/


Prp. Unter; adv. Unten; darunter












unless /'Œ®'¬¥³, Ù®'¬¥³/

... indicates: Conditional Time /Forms.

Es sei denn; solange/wenn nicht












until /Ù®'´ê¬/

... indicates: Present, Past or Future Progressive. But may ba a Conditional Form, too.

Solange! bis












up /Ρ/


Auf; hinauf; aufwärts; oben











Up to now

... indicates: Present Perfect (Simple or Progressive).

Bis jetzt












upon /Ù'°Ò®/



(oben)auf












us /Ù³, ³´²¥³³¥¤ Œ³/


uns












use (to use) /ju:s/


Gebrauch; gebrauchen












usually /'ªµÐ’ŠÙ¬ê/

... indicates: Simple Present Tense.

Üblich(erweise), gewöhnlich












very /'¶¥²ê/


Adv. Sehr; adj. wirklich












we /·ê, ³´²¥³³¥¤ ·©Ð/


wir












W-'Question' Words

what /·Ò´/


Was? was für ein(e)? welche(r, s)? was; das, was; welche(r, s)


whatever










when /·¥®/

... means: the time ('wann') .... and expresses the German meaning of German 'sobald', too and that (as soon as) is quite different from 'if' but may signal a conditional form -

and indicates: Past Tense (even the 'unreal' in conditions and mostly, in particular as question word, no present perfect).

Wann? Conj. Wenn (eher/meist im Sinne vom:) als (denn in Bedingungen); während












When suddenly

(nach Simple/Perfect Past)... indicates: Simple Past.

Als plötzlich












where /·¥Ù(²)/


Wo?













whether /'·¥“Ù(²)/

a false friend -> homophone

.... may indicate Conditional Tense.

ob


whether or nor. ... can be a synonym for 'if'.










which /·ê´ƒ/


Welche(r, s): der, die, das











while /·¡ê¬/

... indicates: Present Progressive Tense, Simple and Progressive Past or Future Progressive Forms.

Während,











While who/what ...?
























who /¨Š, ³´²¥³³¥¤ ¨µÐ/


Wer? Welche(r, s); der, die das


often thierd person singular, but ...










will /woun't – would / wouldn't /·ê¬/ /·ÙŠ®´/ - /·Š¤/ /'·Š¤®´/

Modal Auxiliary can form Future Tenses. 'To be going to' is very close, but not exactly the same.

Will; wollen; wird; wirst; werden












with /·ê“/


mit











With what / whom ...?

do you agree/I'm in agreement

with what I say? stimmst du darin mit mir überein?; are you in sympathy with what we are trying to do? stimmst du unseren Zielen zu?;

b) what with ...: wenn man an ... denkt; what with changing jobs and moving house I haven't had time to do any studying da ich eine neue Stellung angetreten habe und umgezogen bin, hatte ich keine Zeit zum Lernen; what with one thing and another wie das so ist od. Geht

sie ließ mich nicht weiterreden she would not let me carry on [with what I was saying]


wo·mit Adv. a) (interrogativ) womit schreibst du? what do you write with?; (more formal) with what do you write?


'some people (certain persons, usu. with whom the speaker disagrees) gewisse Leute; (you) manche Leute; some 'people! Leute

ein uns (Dat.) befreundetes Ehepaar/befreundeter Schauspieler a couple with whom we are friends/an actor who is a friend of ours;

mit wem habe ich das Vergnügen? with whom do I have the pleasure of speaking?;















work /·ÜЫ/ (to work)

Mathematik


Arbeit, arbeiten












yesterday /'ª¥³´Ù¤¥ê, 'ª¥³´Ù¤ê/

... indicates: Simple Past.

Gestern











yesterday at (8 .....) o'clock, between (1 p.m. ...) and (2 p.m. ....) yesterday,

... indicates: Past Progressive.

Gestern um (8 ....) Uhr, Gestern zwischen 1 und 14 Uhr












yet – not yet /ª¥´/


... indicate: Pfesent Perfect (Simple or Progressive).

Bisher (nicht), bis jetzt (nicht)












you – your – yours /ªŠ, ³´²¥³³¥¤ 'ªµÐ/ - /ªÙ(²), ³´²¥³³¥¤ ªŠÙ(²), ªÔÐ(²)/ - /ªŠÙº, ªÔк/


Ihr; su; Sie; Akk euch, dich, Sie; Dat. Euch, dir, Ihnen; man; dein, Ihr, euer(e, es)


Yourself – yourselves









Verbs describing a state - Zustandsverben







Grammatiken unterscheiden verschiedene Bedeutungsgruppen von Verben, die häufigsten sind wohl: Tätigkeits- bzw. Vorgangs- (of action) und Zustandsverben (of state).


be careful

Please be careful girls, there are several conflicts or ambiguities in such kind of assisting lists.

learning

Beachten Sie bitte, dass es zu Überschneidungen und Abweichungen kommen kann!


Zustandsverben gibt es im Englischen i.d.R. nur in einer 'Simple' (also nicht in der Verlaufs-) 'Form'! Auf sie folgende (d.b. darauf – respektive dadurch auf ein Subjekt oder Objekt - bezogene) Adjektive sind nicht in Adverbien zu verwandeln (auch falls sie dabei einmal gar kein [Pro-]Nomen näher bestimmen sollten). Zu dieser verbalen Bedeutungsgruppe, die 'Zustände' angibt, gehören: be, believe, belong, cost, forget, hate, hear, like, love, mean, remember, see, seem, smell, understand, want, wish aber auch become, get u.a. mehr (die sich meist durch Formen von 'to be' ersetzen ließen - jedoch nicht immer alle phrasalen Kombinationen mit und aus diesen Verben).


A list of common verbs normally used in simple form obly. - Anyhow * these marked verbs may be used in the continuous form but with a different meaning.












Senses / Perception




feel*, hear*, sound, see*, smell*, taste


Those 'perception' verbs are often used with 'can':



  • Yes, I (can) hear it, the baby is crying now. (= perception)


    (Because she was) hearing a noise / smelling the fire she immediately knew (that) she was caught.



  • This coat feels nice and warm. (= your perception of the coat's qualities)

  • I feel we are making a mistake now.


  • John's feeling much better now (= his health is improving)



  • Look, I can see Anthony in the garden (= perception)


  • I'm seeing Anthony later (= We are planning to meet)





He can taste - or more precise Robert tastes the food now. But it (and not he - even if he does stink) may be evil-tasting and in another case – and proper English - it rather tastes well (and is still not 'tasting' so).













Opinion




assume, believe, consider, doubt, feel (= think), find (= consider),

suppose, think*


























thinking 3. v.t. a) (discover) deuten; (guess) erraten; divine what sb. is thinking or sb.'s thoughts jmds. Gedanken lesen;

As a matter of fact, I was just thinking the same Das ist komisch! Ich habe nämlich gerade dasselbe gedacht;

I've been thinking for years , just to find out, thatr samnes isn't always the best form of equality. ich habe jahrelang nachgedacht, nur um herauszufinden, dass ....

what are you thinking about? woran od. was denkst du [gerade]?

we must be thinking of going home soon wir müssen bald ans Nachhausegehen denken; be thinking of getting a new car mit dem Gedanken spielen, sich (Dat.) ein neues Auto anzuschaffen; be thinking of resigning sich mit dem Gedanken tragen, zurückzutreten;

I don't know what she was thinking of! ich weiß nicht, was sie sich dabei gedacht hat!;

I am/We are all thinking of you at this time / You are very much in my/our thoughts.

ein Unheil beschwören: make a disaster happen (by thinking/talking about it);

was hast du dir bloß dabei gedacht? what on earth or whatever were you thinking of?

was hast du dir denn dabei gedacht? what were you thinking of?

denkende Menschen thinking people;

das war ein Denkfehler that was poor thinking

jmdm. aus dem Herzen sprechen express just what sb. is/was thinking;

wo denkst du hin? (ugs.) whatever are you thinking of?; what an idea!

nach langem Nachdenken: after thinking about it for a long time;

du hast mich aus meinen Gedanken geschreckt you startled me - I was thinking.

wenn du deinen Verstand gebraucht hättest if you had used your brain or had been thinking;

(von wer) wessen er gedachte, war seine Mutter the person [whom] he was thinking about was his mother;

woran denkst du? what are you thinking of?;



Mental states




forget, imagine, know, mean, notice, recognise, remember, understand







I don't understand why he is shouting. But of cause: Understanding English helps you a lot.













Emotions / desires




envy, fear, dislike, hate, hope, like, love, mind, prefer, regret, want,

wish




  • I wish I was in Greece now. (Compare Subjuctive, too).




  • She wants to see him now.


  • To say: “I am wanting a cup of tea“ may be not so polite (one should, at least, say: “I want a cup“ and perhaps use a “please“, too) - , but will perhaps make things urgent because “wanting“ says, that you are missing or even need it (und eben gerade nicht 'wollen(d)'!).





















Measurement




contain, cost, hold, measure, weigh



Enthalten, kosten, enthalten, messen & wiegen.




This glass holds half a litre. Is not: Holding something in your hands, you can't catch that ball.












Others




look like (=resemble), seem, be (in most cases)*, have (when it means to possess)*



Aussehen wie/nach, scheinen, sein, (in Besitz) haben.


  • At that moment, she has three dogs and a cat. (=possession).


  • She's having supper now. (= She's eating).



«I (do) have that famous book now. - For sure, I am not having breakfast now. But at this moment (in time), I'm reading - and (I am) trying to understand - the (even: “©Ð) Talmudic book.»












List of Englisch Tenses (not one and the same with 'time') and 'their' essential signal words Liste englischer Tempora ('Zeiten') mit 'ihren' wesentlichen Signalwörtern

be careful

Please be careful girls, there are several conflicts or ambiguities in such kind of helpful lists. - Some of the listed logically thinkable tenses are rarely used - or mainly by artists, poets and bards (not only 'the big ones' like Sir William).

learning

Beachten Sie bitte, dass es zu Überschneidungen und Abweichungen kommen kann! - Manche der nachstehend gelistete, logisch denkbare 'Zeit' (Tempus) wird hauptsächlich von Sprachkünstlern und Poetinnen, gebraucht (für manche deutsche Schule oder selbst Lehrer scheinen sie, wohl auch daher, so gut wie, nicht zu existieren)


English verbs do have several sometimes different forms (beginning with the ordinary four up to nine of to be – reaching to over twenty constructs if you like) that are based on their 'Principal Part'. - But they mostly follow very simple rules and are, amongst other things, used to form the grammatical tenses (not always equal with the time they are talking about). But of cause there are some irregular ones. And auxiliary verbs – some of them do not have all the following forms – are 'always' (but sometimes a bit more hidden) present, too.
Examples of the principal parts: 'walk', 'sing' (here in Active Voice) 'move' and 'awake' (here in the Passiv Voice). -
Always care for the spelling rules, please - if you have to add some letters (to that King).

In 'Active Voice', the verb's and clause's subject does the 'action'. In its opposite (the English only knows these two forms) 'Passive Voice', the verb's subject receives the 'action'. (It is an old misleading - sometimes very popular - prejudice, that never ever comes true, to connect these 'genera verbi' - more or less exclusively - to certain genders, or - even worse - to biological sexes.)

Die Verben der englischen Sprache haben neben ihrem (Wurzel-)Stamm mehrere 'Grund-' oder 'Stammformen' (nicht alle Verben bilden diese auf regelmässige Art und Weise) die zur Bildung der Tempora ('Zeiten') herangezogen werden. Ferner sind dabei im Englischen (zumindest implizit) 'immer' Hilfsverben (Auxilaries) beteiligt. Der Stamm des Deutschen Infinitivs 'gehen' ist übrigens 'geh' ('häkeln' – 'häkel' [sic!], 'fahren' - 'fahr') und es kommt bei der Konjugation manchmal zu Vokaländerungen. Im Englischen stimmen Stamm und erste Grundform (bzw. bare infinitive) zwar immer überein, doch gibt es manchmal ebenfalls wechselnde Vokale und sonstige, teils auch noch zwischen Sprachvarianten verschiedene, nicht immer logisch ableitbare 'Unregelmässsigkeiten' ('irregular' verbs). Beachten Sie bitte, dass sich längst nicht jedes Verb gleich gut bzw. gleichbedeutend in jeder Form bzw. Funktion verwenden lässt.

Active:

Base 1st form (the principal part also the 'bare infinitive' in English): walk / sing
Infinitive with 'to' (to + base form): to walk / to sing
Present simple form only for the third person singular (base & -s) walks / sings
Past (2nd form: base & -ed for regular verbs, and to be looked up in mind or dictionary for the others): walked / sang
Past Participle (3rd form: base & -ed for regular verbs, and to bee looked up in mind or dictionary for the others): walked / sung
Present Participle / Gerund (4th form: base & -ing): walking / singing
Perfect Infinitive (to have past participle form): to have walked / to have sung
Perfect Participle (having + past participle form): having walked / having sung

... some more, compare the following text.

Passive:

Base 1st form (appropriate present form of be + past participle): am/are/is moved / are/am/is awoken
Infinitive with 'to' (to be + past participle): to be moved / to be awoken
Present simple form only for the third person singular (is + past participle) is moved / is awoken
Past (2nd form: appropriate past form of be + past participle): was/were moved / were/was awoken

Past Participle (3rd form: been + past participle): been moved / been awoken

Present Participle (4th form: being + past participle): being moved / being awoken
Perfect Infinitive (to have been + past participle form): to have been moved / to have been awoken
Perfect Participle (having been + past participle form): having been moved / having been awoken

... some more, compare the following text.

Present Tense (Simple)

always, often, sometimes, never, every (week, .....), on (Saturdays, ....), usually, normally, regularly, again.

do + base / base / mod. auxiliary + base]
{
4 3rd pers.sing.: does + base / base & -s / mod. auxiliary + base}

Für wiederkehrende Handlungen.
Für logische (gar überzeitlich gültige) Feststellungen/Tatsachenbeschreibungen. Und 'daher' auch
Für ganz besonders sicher zu erwartende Ereignisse (in der Zukunft)
bei Zustandsverben

(to be) am/are/is / (to) get/gets + (past parti.) 3rd form / mod. Auxiliary + be/get + (past. Parti.) 3rd form

We (always) do our homework in my room.


























Verbs describing a state are rarely used in continuous respectively progressive form(s). Zustandsverben gibt es i.d.R. nur in (den) 'Simple' Formen!




Present Continuous/Progressive Tense

at the moment, now, just (now), right now, still, Look!.... Listen!..., while, as long as, until

(to be) am/are/is + (pres.parti.) base & -ing



(to be) am/are/is + being/getting + (past parti.) 3rd form


Für Handlungen und Ereignisse die gerade andauern (nicht abgeschlossen sind).
Für Handlungen, die (für die Zukunft) fest geplant respektive vorbereitet sind.

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also 'be' respektive 'get', nach sich.










Imagine, we are usually living at our boarding school – but are not there in the moment. In such case we can hardly say: 'We normally live in a boarding school' without changing the precise meaning. Because, in fact, we are still living there. - Now, we know: 'London (England) lies on the River Thames'. Of cause (we are not lying) actually it is laying there in the moment, too. But the obvious probability of a change is ruled out here.











But verbs describing a state are rarely used in continuous respectively progressive form(s). Aber Zustandsverben gibt es i.d.R. nur in den 'Simple' Formen!




Present Perfect Tense ('Simple')

Just (before), (not) yet, already, before, since (für Zeitpunkte seit denen), for (für Zeiträume), so far, up to now, ever, never, today, all day / night (long), this morning / week... (wenn dieser Zeitraum schon begonnen hat, aber noch nicht vorbei ist), this year (month/week etc.), how long? recently, lately.

have + (past parti.) 3rd form
{
4 3rd pers.sing.: has + (past parti.) 3rd form}





have + been/got(ten) + (past parti.) 3rd form
{
4 3rd pers.sing.: has + been/got(ten) + (past parti.) 3rd form}


Der genauere Zeitpunkt des Geschehen interessiert nicht weiter - vielmehr sein Bezug zur Gegenwart.

Das Englischde Perfect betont das Ergebnis einer Handlung

steht in Verbindung mit how much? bzw. how many? (Ist im American Englisch wenig gebräuchlich.)
bei Zustandsverben

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also hier immer 'have', nach sich.
























Present Perfect Continuous/Progressive Tense

for (für Zeiträume), since (für Zeiträume), all (day/ night...), how long? so far, up to now, already, (not) yet, ever, never, this week (year/month etc.), recently, lately.

have + been + (pres.parti.) base & -ing
{
4 3rd pers.sing.: has + been (pres.parti.) base & -ing}





have + been/got(ten) + being/getting + (past parti.) 3rd form
{
4 3rd pers. sing.: has + been/got(ten) + being/getting + (past parti.) 3rd form}


betont die Dauer einer Handlung

steht in Verbindung mit how long? (Ist im American Englisch wenig gebräuchlich.)

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also hier immer 'have', nach sich.























But verbs describing a state are rarely used in continuous respectively progressive form(s). Aber Zustandsverben gibt es i.d.R. nur in den 'Simple' Formen!



Past Tense (Simple)

When?, when (suddenly) (nach Simple/Perfect Past), while, last (week ....), (three days) ago, yesterday, in 1994 (2001 ... 1776 ....), Before ........ (that), at the weekend (lunchtime ...), in May (June ....), on Monday (Wednesday ....) - soweit bereits vergangen!

did + base / (past form) 2nd form / mod. auxiliary's past + base





(to be) was/were / got + (past parti.) 3rd form / mod. auxiliary's past + be + (past parti.) 3rd form


Dominate Zeitform des Erzählens (von in der Vergangenheit abgeschlossenen Handlungen/Ereignissen) mit mehr oder weniger expliziter Angabe eines Zeitpunkts.

Unterbrechung eines Vorgangs in der Vergangenheit durch einen neuen/anderen (insb. im selben Satz).

Kurz aufeinander folgende Ereignisse in der Vergangenheit (insb. im gleichen Satz).
bei Zustandsverben (und häufig in Verbindung mit Past Perfect).






When will you do it (with future)?


















Past Continuous/Progressive Tense

yesterday at (8 .....) o'clock, between (1 p.m. ...) and (2 p.m. ....) yesterday, last (week), while (as long as, until) vergangene Zeitpunkte und Zeiträume

(to be) was/were + (pres.parti.) base & -ing





(to be) was/were + being/getting + (past parti.) 3rd form


In der Vergangenheit (zur angegeben Zeit) nicht abgeschlossene Handlungen/Ereignisse (ohne erwähnte Auswirkungen auf die Gegenwart vgl. hingegen Present Perfect [Continuous]).

Gleichzeitig in der Vergangenheit 'stattfindende' Ereignisse/Handlungen (im gleichen Satz – in soweit zeitlich selbst nach Past Perfect Tense anzutreffen).

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also 'be', nach sich.





After she had redressed, they all were sitting in the big room, watching TV and eating sweets - until the head rushed in.

While I was reading the news(paper), the clock fell down.






But verbs describing a state are rarely used in continuous respectively progressive form(s). Aber Zustandsverben gibt es i.d.R. nur in den 'Simple' Formen!



Past Perfect Tense ('Simple')

After, ... then, since, for, how long? Recently (and) lately (in the past)

had + (past parti.) 3rd form





had + been/got(ten) + (past parti.) 3rd form


Für das zeitlich zuerst geschehene Ereignis in der Vergangenheit wenn das Ergebnis betont wird.
bei Zustandsverben.

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also hier immer 'have', nach sich.























Past Perfect Continuous/Progressive Tense

After, ... then, since, for, how long? recently, lately (in the past)

had + been + (pres.parti.) base & -ing





had + been/got(ten) + being/getting + (past parti.) 3rd form


Für das zeitlich zuerst geschehene Ereignis in der Vergangenheit wenn die Dauer betont wird.

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also hier immer 'have' nach sich.





























But verbs describing a state are rarely used in continuous respectively progressive form(s). Aber Zustandsverben gibt es i.d.R. nur in den 'Simple' Formen!




[Will-]Future Tense ('Simple')

Imperative forms, next (time), tomorrow

will/shall + base





will/shall + be/get + (past parti.) 3rd form


Für (vergleichsweise spontane) 'Absichten' ('shall' oder 'shan't' für beiderlei 1st person und 'will' bzw. 'won't' für die beiden übrigen 'Personengruppen' englischer Grammatik) oder 'Verpflichtungen' (unter Einsatz von 'will' nach I oder we und von ''shall' bei den übrigen 4 Personen – was die häufige Verkürzung auf ''ll' bekanntlich meist überdeckt) in der Zukunft.
bei Zustandsverben

Weitere modale Hilfsverben werden hier durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher ersten Stelle (dem 'will' oder 'shall') als zweiter Prädikatsteil vor den Infinitiv des eigentlich Verbs 'geschoben'.











[Will-[Future Continuous/Progressive Tense

while (as long as, until) zünftige Zeitpunkte und Zeiträume

will/shall + be + (pres.parti.) base & -ing





will/shall + be/get + being/getting + (past parti.) 3rd form


Die weniger häufige Zeitform wird gebraucht, wo es nicht auf das Ergebnis, sondern mehr auf die Handlung selbst ankommt respektive wo ein Bezugzeitpunkt (oder eine Dauer) angegeben wird zu der sie stattfinden soll oder wird.

Weitere modale Hilfsverben werden hier – aber, insbesondere im Passiv, eher selten - durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher ersten Stelle (dem 'will' oder 'shall') als zweiter Prädikatsteil vor den Infinitiv des eigentlich Verbs 'geschoben'.














But verbs describing a state are rarely used in continuous respectively progressive form(s). Aber Zustandsverben gibt es i.d.R. nur in den 'Simple' Formen!



Future Perfect Tense ('Simple')


will/shall + have + (past parti.) 3rd form





will/shall + have + been/got(ten) + (past parti.) 3rd form





Weitere modale Hilfsverben werden hier durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher zweiten Stelle (dem 'have') als dritter Prädikatsteil vor den Infinitiv des eigentlich Verbs 'geschoben'.




bei Zustandsverben















Future Perfect Continuous/Progressive Tense




will/shall + have + been + (pres.parti.) base + -ing





will/shall + have + been/got(ten) + being/getting + (past parti.) 3rd form




Weitere modale Hilfsverben könnten hier durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher ersten Stelle als zweiter Prädikatsteil eingeschoben werden.


But verbs describing a state are rarely used in continuous respectively progressive form(s). Aber Zustandsverben gibt es i.d.R. nur in den 'Simple' Formen!



Going-to Future (form no tense)


tomorrow, next (week, ...)

(to be) am/are/is + going + to + base





(to be) am/are/is + going + to + be/get + (past parti.) 3rd form


Für (nicht spontan) beschlossene Handlungen in der Zukunft.

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also 'be', nach sich.











Present Continuous/Progressive for Future


tomorrow, next (week, ...)

(to be) am/are/is + (pres.parti.) base + -ing





(to be) am/are/is + being/getting + (past parti.) 3rd form


Für Handlungen, die, für die Zukunft, fest geplant respektive bereits vorbereitet sind.

Modale Hilfsverben können vorangestellt werden und ziehen dann (an der oben bisher 'ersten' Stelle) den Infinitiv, also 'be', nach sich.










Possible with verbs describing a state, too Auch mit Zustandsverben denkbar.



Present Tense for Future


tomorrow, next (week, ...), schedule, timetable

do + base / base / mod. auxiliary + base
{
4 3rd pers.sing.: does + base / base & -s / mod. auxiliary + base}





(to be) am/are/is / (to) get{s} + (past parti.) 3rd form / mod. auxiliary + be/get + (past. Parti.) 3rd form


Für besonders sicher (etwa mit der regelmäßßigen zuverlässigkeit eines Fahrplans) zu erwartende Ereignisse (in der Zukunft.




















Conditional Tense ('Simple')


If, until, unless, when, whether, in case of und ähnliches mit unreal Past (aber auch Perfect Vorgaben).

would/should + base





would/should + be/get + (past parti.) 3rd form


Im Hauptteil (bzw. -satz) von Bedingungszusammenhängen (der sog. Typen 2 bzw. A), die eine wahrscheinliche Konsequenz einer künftig noch erfüllbaren ofrt aber nicht mehr bzw. nie erfüllbaren Vorgabe ausdrücken.
bei Zustandsverben????

Weitere modale Hilfsverben werden hier durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher ersten Stelle als zweiter Prädikatsteil eingeschoben.












Conditional Continuous/Progressive Tense

If, until, unless, when, whether und ähnliches mit unreal Past (aber auch Perfect Vorgaben).

would/should + be + (pres.parti.) base + -ing





would/should + be/get + being/getting + (past parti.) 3rd form


Im Hauptteil (bzw. -satz) von Bedingungszusammenhängen (der sog. Typen 2 bzw. A), die eine wahrscheinliche Konsequenz einer künftig noch erfüllbaren ofrt aber nicht mehr bzw. nie erfüllbaren Vorgabe ausdrücken.

Weitere modale Hilfsverben werden hier – aber, insbesondere im Passiv, eher selten - durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher ersten Stelle als zweiter Prädikatsteil eingeschoben.








Possible with verbs describing a state, too Auch mit Zustandsverben denkbar.



Conditional Perfect Tense ('Simple')


If, until, unless, when, whether und ähnliches mit Past Perfect (aber auch unreal Past Vorgaben).

would/should + have + (past parti.) 3rd form





would/should + have been/got(ten) + (past parti.) 3rd form


Im Hauptteil (bzw. -satz) von Bedingungszusammenhängen (der sog. Typen 3 bzw. B), die eine vorstellbar gewesene oder unmögliche Konsequenz einer nun nicht mehr erfüllbaren Vorgabe ausdrücken.

bei Zustandsverben????????

Weitere modale Hilfsverben werden hier durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher ersten Stelle als zweiter Prädikatsteil eingeschoben.




















Conditional Perfect Continuous/Progressive Tense

If, until, unless, when, whether und ähnliches mit Past Perfect (aber auch unreal Past Vorgaben).

would/should + have + been + (pres.parti.) base + -ing





would/should + have + been/got(ten) + being/getting + (past parti.) 3rd form


Im Hauptteil (bzw. -satz) von Bedingungszusammenhängen (der sog. Typen 3 bzw. B), die eine vorstellbar gewesene oder unmögliche Konsequenz einer nun nicht mehr erfüllbaren Vorgabe ausdrücken.

Weitere modale Hilfsverben könnten hier durch ihre 'Ersatzformen' aus einem Vollverb & to 'ersetzt' und nach der oben bisher ersten Stelle als zweiter Prädikatsteil eingeschoben werden.








Possible with verbs describing a state, too Auch mit Zustandsverben denkbar.



Subjunctive (with its 'present' and 'past')

The subjunctive is typically used after two structures:
the verbs: ask, command, demand, insist, propose, recommend, request or suggest + that
the expressions: it is desirable, essential, important, necessary or vital + that
We use subjunctives mainly when talking about events that are not certain to happen. For example when talking about events that somebody:
wants to happen, hopes will happen , imagines happening.

For every grammatical person: bare infinitive of all verbs apart from to be in 'all' tenses.
'Be' in the present subjunctive 'were' in the past subjunctive (in informel situations also 'was').


Modale Hilfsverben könnten vorangestellt werden.


















'


Nouns do signal the meaning; but rarely without being embedded in clauses obeying the verbal sytagma. Und 'Abzählbare Einzahl wie unabzählbare Mehrzahlen' – klingt vielleicht oder ist schon etwas irritierend.

Mathematik






Nomina heißen nicht grundlos auch Substantive, sogar und zurecht falls sie gar keine 'energetisch-materielle' Substanz sondern sogenannte Abstrakta, bezeichnen. Lassen Sie sich versuchsweise einen Ihnen unbekannten Text ohne die 'Hauptwörter' vorlesen (danach gar nur die Nomina in ihrer Reihenfolge) und Sie können erahnen, was mit der These, sie seien die Träger der Bedeutung gemeint ist (vgl. VFB). Doch stehen diese Wörter notwendigerweise nicht alleine da. Eine 'reine', 'über-sparsame' Hauptwort-Sprache (wie sie manchmal, irrtümlich, in einem kleindkindlichen Spracherwerbsstadium angedeutet scheint – Zuhörenden fehlt die Information über die Gesamtheit des zugrunde liegenden sprachlichen Denkens) ist sehr unsicher. (Lassen Sie sich nur die Hauptwörter eines unbekannten Textes vorlesen – tendenziell, je kürzer oder inhaltlich komplexer desto schlimmer – und Sie können sich den Blick in die Listen von Homophonen hierzu weitgehend sparen.) Vielmehr werden diese 'Bedeutungsträger' in Zusammenhäge eines Satzes eingebettet um wenigstens einigermassen präziese zu sein. (Die Mehrdeutigkeiten von Sätzen - denken Sie nur an: 'Ich habe das auf der Bank liegen lassen.' und gleich gar jene von Betonungsvarianten - sind ja dennoch legendär. - So dass allenfalls, wo es ihn zugänglich gibt, der noch größere Kontext weiterhelfen könnte.) Und häufig reichen ja noch nicht einmal solche Anpassungen bezüglich Kasus, Numerus, Genus, Tempus etc. pp. - also grammatikalisch vollständige Sätze - aus um überhaupt (und gleich gar richtig) verstanden zu werden (vgl. das berühmte 'Es zieht!' bzw. 'Hier zieht es.'; humoristische bzw. ironische Subtilitäten; oder die, höchstens scheinbar überflüssigen, Strategien höflicher Interaktionen, bzw. deren Gegenteile, zur Fremdmotivation; sowie die weit über Wortschatzkenntnisse hinausragenden Bestände an für selbstverständlich gehaltener Kultureme und zivilisatorischer Techniken also an Exformation N.P.'s).


Countable nouns are easy to recognize. They are things that we can count. For example: "pen". We can

count pens. We can have one, two, three or more pens. Here are some more countable nouns:

dog, cat, animal, man, person l

bottle, box, litre l

coin, note, dollar l

cup, plate, fork l

table, chair, suitcase, bag l

Countable nouns can be singular or plural:

My dog is playing. l

My dogs are hungry. l

We can use the indefinite article a/an with countable nouns:

A dog is an animal. l

When a countable noun is singular, we must use a word like a/the/my/this with it:

I want an orange. (not I want orange.) l

Where is my bottle? (not Where is bottle?) l

When a countable noun is plural, we can use it alone:

I like oranges. l

Bottles can break. l

We can use some and any with countable nouns:

I've got some dollars. l

Have you got any pens? l

We can use a few and many with countable nouns:

I've got a few dollars. l

I haven't got many pens. L



"People" is countable. "People" is the plural of "person".

We can count people. There is one person here. There

are three people here.



Uncountable nouns are substances, concepts etc that we cannot divide into separate elements. We cannot

"count" them. For example, we cannot count "milk". We can count "bottles of milk" or "litres of milk",

but we cannot count "milk" itself. Here are some more uncountable nouns:

music, art, love, happiness l

advice, information, news l

furniture, luggage l

rice, sugar, butter, water l

electricity, gas, power l

money, currency l

We usually treat uncountable nouns as singular. We use a singular verb. For example:

This news is very important. l

Your luggage looks heavy. l

We do not usually use the indefinite article a/an with uncountable nouns. We cannot say "an information"

or "a music". But we can say a something of:

a piece of news l

a bottle of water l

a grain of rice l

We can use some and any with uncountable nouns:

I've got some money. l

Have you got any rice? l

We can use a little and much with uncountable nouns:

I've got a little money. l

I haven't got much rice.

lUncountable nouns are also called "mass nouns".

expectation /¥«³°¥«'´¥êƒ®/ n. a) no pl. (expecting) Erwartung, die; in the expectation of sth. in Erwartung einer Sache (Gen.);

b) usu. in pl. (thing expected) Erwartung, die; have great expectations for sb./sth. große Erwartungen in jmdn./etw. setzen; come up to expectation[s]/sb.'s expectations den/jmds. Erwartungen entsprechen; contrary to expectation or to all expectations wider Erwarten; be a success beyond all expectations über alles Erwarten erfolgreich sein;

c) expectation of life see life e;

d) in pl. (prospects of inheritance) have great expectations ein großes Erbe in Aussicht haben


Duden-Oxford - Großwörterbuch Englisch. 2. Aufl. Mannheim 1999. [CD-ROM].

observation /Ò¢ºÙ'¶¥êƒ®/ n. a) no pl. Beobachtung, die; escape observation: unbeobachtet bleiben; powers of observation: Beobachtungsgabe, die; stay in hospital for observation: zur Beobachtung im Krankenhaus bleiben; be [kept] under observation: beobachtet werden; (by police, detectives) observiert od. überwacht werden;

b) (remark) Bemerkung, die (on über + Akk.); make an observation on sth. sich zu etw. äußern


Duden-Oxford - Großwörterbuch Englisch. 2. Aufl. Mannheim 1999. [CD-ROM].



hypothesis /¨¡ê'°Ò™ê³ê³/ n., pl. hypotheses /¨Ñê'°Ò™ê³©Ðº/ Hypothese, die; (unproved assumption also) Annahme, die


Duden-Oxford - Großwörterbuch Englisch. 2. Aufl. Mannheim 1999. [CD-ROM].



drama /'¤²ÑЭÙ/ n. a) (play, lit. or fig.) Drama, das;

b) no pl. (genre) Drama, das; (dramatic art) Schauspielkunst, die; Dramatik, die; (fig.: episode as in play) Schauspiel, das; attrib. drama critic Theaterkritiker, der; drama school Schauspielschule, die


Duden-Oxford - Großwörterbuch Englisch. 2. Aufl. Mannheim 1999. [CD-ROM].



esteem /ê'³´©Ð­/ 1. n., no pl. Achtung, die (for vor + Dat.); Wertschätzung, die (geh.) (for Gen., für); hold sb./sth. in [high or great] esteem: [hohe od. große] Achtung vor jmdm./etw. haben; go up or rise/go down or sink in sb.'s esteem: in jmds. Achtung steigen/sinken; [as a] token or mark of my esteem: [als] Zeichen meiner Hochachtung od. (geh.) Wertschätzung.

2. v.t. a) (think favourably of) schätzen; highly or much or greatly esteemed hoch geschätzt (geh.); sehr geschätzt;

b) (consider) esteem [as] erachten für (geh.); ansehen als; esteem sth. an honour sich (Dat.) etw. zur Ehre anrechnen (geh.)


Duden-Oxford - Großwörterbuch Englisch. 2. Aufl. Mannheim 1999. [CD-ROM].



responsibility /²ê³°Ò®³ê'¢ê¬ê´ê/ n. a) no pl., no indef. art. (being responsible) Verantwortung, die; take or bear or accept or assume/claim [full] responsibility [for sth.] die [volle] Verantwortung [für etw.] übernehmen; ˜the management accepts no responsibility for garments left here ždie Geschäftsleitung übernimmt keine Haftung für die GarderobeŸ; lay or put or place the responsibility for sth. on sb.['s shoulders] jmdn. für etw. verantwortlich machen; claim responsibility for a bombing sich zu einem Bombenanschlag bekennen; do sth. on one's own responsibility: etw. in eigener Verantwortung tun; (at one's own risk) etw. auf eigene Verantwortung tun;

b) (duty) Verpflichtung, die; the responsibilities of office die Dienstpflicht; that's 'your responsibility: dafür bist du verantwortlich


Duden-Oxford - Großwörterbuch Englisch. 2. Aufl. Mannheim 1999. [CD-ROM].







Sometimes, the same noun can be countable and uncountable, often with a change of meaning.

Countable Uncountable

There are two hairs in my coffee! hair I don't have much hair.

There are two lights in our bedroom. light Close the curtain. There's too much light!

Shhhhh! I thought I heard a noise. noise It's difficult to work when there is too much

noise.

Have you got a paper to read? (= newspaper) paper I want to draw a picture. Have you got some

paper?

Our house has seven rooms. room Is there room for me to sit here?

We had a great time at the party. time Have you got time for a coffee?

Macbeth is one of Shakespeare's greatest

works.

work I have no money. I need work!

englishclub.com Tip

Drinks (coffee, water, orange juice) are usually uncountable. But if we are thinking of a cup or a glass, we can say (in a restaurant, for example): · Two teas and one coffee please.

Plural Verbs with Singular Subjects

We often use singular nouns that refer to groups of people (eg government, committee, team) as if they were plural. This is particularly true in British English. This is because we often think of the group as people, doing things that people do (eating, wanting, feeling etc). In such cases, we use:

plural verb l

plural pronoun (they) l

who (not which) l

Here are some examples:

The committee want sandwiches for lunch. They have to leave early. l

My family, who don't see me often, have asked me home for Christmas. l

The team hope to win next time. l

Here are some examples of words and expressions that can be considered singular or plural:

choir, class, club, committee, company, family, government, jury, school, staff, team, union, the

BBC, board of directors, the Conservative Party, Manchester United, the Ministry of Health

l

But when we consider the group as an impersonal unit, we use singular verbs and pronouns:

The new company is the result of a merger. l

An average family consists of four people. l

The committee, which was formed in 1999, is made up of four men and four women. l

Notice that this is often a question of style and logic. The important thing is to be consistent.

englishclub.com Tip

Using a plural verb with singular subject is less

common in American English.






Comp. a/an, the, many and more.





link English-Club

Was nun die Übersetzung angeht, finden sich für derartige englische Hauptwörter im Deutschen manchmal – insbesondere ausgerechnet bei geographischen Bezeichnungen – beide Varianten. Alledings dürften auch die konsequenteren Anhänger des, wenigstens vorgeblich, originäreren Anglizismus vor dem deutschen Nominativ 'der Vereinigten Staaten' zurückschrecken (also wohl beim 'die USA' bleiben). Und die (Sprach-)Polizei sollte (!) beachten, dass solche Subtilitäten in manchen, etwa asiatischen, Sprachen - die keine derartig scharfe Dichotomie bezüglich des Nummerus kennen - kaum zu vermitteln sind. Während es im Englischen durchaus korrekt heißt: 'The United States has (!) a shorter history than Europen nations.' But the (language )police are (!) not going to punish a plural verb there. Zumal man – wenigstens im Deutschen, und zwar spätestens bereits seit der Paulskirchenverfassung von 1848/49 – so seine Mühe mit einem selbst de jure derartig vielfältigen Staatsgeblide haben, und lieber seinen Einheitlichkeitsaspekt vorziehen, mag.

Sprachpolizeiliche Bedrohung durch grammatikalische Pedanterie

Sprachpolizeiliche Bedrohung durch grammatikalische Pedanterie


Übersetzen Beispielhafte Sprachauswahl Ist ein Beispiel gefällig?

Gebärdensprachen (pictures copyright by ARD and Phonix)
Gebärdensprachen

Deutsch
Deutsch

Mathematik
2a + ß : 4c - ½ p (1/8p Ï D)

English
English

Iwrit
úéøáò ïåùì


'equos'


Romanische Sprachen


Symbolsprache(n)

sawatdee - Hello - Hallo

Thaisprache

Rhetorik
Rhetorik


Kinesik



-> mehr über Interpretationsbedarf / more about hermeneutics

(Homophones) «faux amis» (Homophone)

-> mehr über Interpretationsbedarf / more about hermeneutics 

Schoolgirls --> Lerntechniken
Etwas über 'Lernen'.

Anglo-amerikanische -> Besonderheiten
some more English – noch etwas Englisch

girls bow to language  -> mehr über 'Sprache(n)'
Etwas über 'Sprache'.


Weisheit komplementär verbunden mit Klugheit -> mehr dazu
to an English version of knowledge–wisdom-phonetics


gramatica - eine der 'sieben freien Künste' -> zu den anderen
Mehr 'Grammatikalisches'.



 

 

Zum Beginn der Alhambra HP

Kommentare und Anregungen sind willkommen (unter webmaster@jahreiss-og.de).

Wappen O.G.J.'s -> zur Homepage

Zur Startseite der OGJ-Homepage

Eine e-mail an uns senden 

zur Homepage von StarOffice bei sun 

by Olaf G. Jahreiss with gratitude to my students and pupils for some inspiration and good ideas; and with regret for otherwise hardly using the 'internet -language'. All images on these pages are (if not noted otherwise) mostly by courtesy of Stardivision GmbH or our own. - Zuletzt geändert am 22.02.2008.